近日,美國石溪大學(xué)歷史學(xué)者伊利斯·格雷厄姆(Elyse Graham)出版的一本歷史非虛構(gòu)作品《書與匕首:學(xué)者和圖書管理員如何成為二戰(zhàn)中不可思議的間諜》(暫譯,Book and Dagger: How Scholars and Librarians Became the Unlikely Spies of World War II)備受關(guān)注。該書揭開了二戰(zhàn)期間美國情報(bào)機(jī)構(gòu)不為人知的諜戰(zhàn)內(nèi)幕。


圖片

電影《間諜之橋》(2015)劇照。


二戰(zhàn)伊始,美國成立了如今中央情報(bào)局的前身——戰(zhàn)略情報(bào)局(OSS)。傳統(tǒng)情報(bào)間諜活動中的兩個(gè)重要類別是人力情報(bào)(Human Intelligence, HUMINT)和信號情報(bào)(SIGINT)。前者主要指從人力資源處搜集的信息,后者則主要指通過技術(shù)截獲的信息。


這兩大渠道獲得的信息后續(xù)還需要縝密復(fù)雜的情報(bào)分析工作,最后由專門人士將其整理成簡明扼要的資料傳遞出去。整個(gè)分析過程隱藏在幕后一整套間諜網(wǎng)絡(luò)之下,它們耗時(shí)復(fù)雜,經(jīng)常吃力不討好,但對現(xiàn)代情報(bào)系統(tǒng)的整體運(yùn)作至關(guān)重要。


《書與匕首》講述的就是這群情報(bào)分析人員的故事。格雷厄姆將他們從歷史的故紙堆中拯救出來。通過梳理歷史資料、解密的情報(bào)局文件,格雷厄姆發(fā)現(xiàn)他們中許多人并非出身專業(yè)間諜,大多是文科教授,不少人曾是歷史學(xué)家、人類學(xué)家、藝術(shù)家乃至圖書管理員等。這些“圖書館的老鼠”在當(dāng)年的間諜活動中扮演了重要角色。


《書與匕首》英文版書封。


“二戰(zhàn)不僅僅是一場士兵和科學(xué)家們的戰(zhàn)爭?!备窭锥蚰氛J(rèn)為,這也是歷史學(xué)家、藏書家與藝術(shù)家的戰(zhàn)爭,“是(文科)教授們的戰(zhàn)爭”。


格雷厄姆在書中重點(diǎn)講述了三個(gè)人物的故事。他們分別是芝加哥大學(xué)拉丁語博士、檔案管理員阿黛爾·基布雷(Adele Kibre)、耶魯大學(xué)英語系教授約瑟夫·柯蒂斯(Joseph Curtiss)、以及耶魯大學(xué)歷史系教授謝爾曼·肯特(Sherman Kent)。


其中,柯蒂斯曾打著為耶魯大學(xué)圖書館收集藏書的旗號,在中立的伊斯坦布爾收集出版資料;基布雷則被派往瑞典收集、拍攝、印刷關(guān)于第三帝國的資料;肯特則在華盛頓擔(dān)任研究與分析處歐非分部的主管,負(fù)責(zé)將大量信息轉(zhuǎn)化為具體的答案輸出——比如德國汽車輪胎中合成橡膠的比例、摩洛哥鐵路側(cè)線的精確長度以及飛機(jī)外殼上能承受的最多子彈數(shù)等。這些工作需要“近乎超人的耐心”。


“戰(zhàn)爭也許是在戰(zhàn)場上打響的,但卻是在圖書館贏得的。這就是盟軍情報(bào)部門的真正天才之處:雇傭大量有天賦的業(yè)余愛好者。用丘吉爾的話說,就是‘開瓶器思想家’。他們中的許多人從圖書館走來,打贏了一場紙張、書籍和學(xué)術(shù)的戰(zhàn)爭。當(dāng)戰(zhàn)爭結(jié)束后,他們又悄悄回到了學(xué)術(shù)界的小樹林中?!备窭锥蚰吩跁袑懙馈?/p>


這些人士在戰(zhàn)后回到祖國,幫助奠定了現(xiàn)代情報(bào)的學(xué)科基礎(chǔ),并由此影響了美國高等教育的整體面貌。圖書網(wǎng)站亞馬遜在該書的書籍信息欄中也寫道,這個(gè)故事揭示了人文學(xué)科擁有改變世界的不可磨滅的力量。


參考資料:

1.The‘Library Rats’Who Helped Win World War II

www.nytimes.com/2024/09/24/books/review/book-and-dagger-elyse-graham.html

2.Book and Dagger: How Scholars and Librarians Became the Unlikely Spies of World War II

www.amazon.com/Book-Dagger-Scholars-Librarians-Unlikely-ebook/dp/B0CRDT3W56


編譯/申璐

編輯/荷花

校對/楊利